Унынье забывать потехи,
Унынье думать о плохом,
Но только дождь стучит по крыше,
Я сразу плачу … об одном:
Любовь – иль просто я безумен,
А в чем познание души?
Встречать сердца тебе родимых?
Иль долго плакать в той тиши,
Что ветер – демонов гонимых,
Кричит, поет, метает все…твое
Потерянное счастье.
И в гордой тишине ненастья
Деревья гнуться, и играют
Природы пенье и познанье,
Ликуют в тишине миров-
И это, вроде б, наказанье,
Прожить в тени и без пиров,
Что утро нам всегда подносит,
Лучами солнца озаря,
Хотя в дождливую погоду
Я думаю, что день прожит не зря.
Разговоры в поцелуях
Поиск по Бару
Статус творчества:
Завтра я пойду с бидоном,
вылью белый шквал идей,
на соседей, возле дома
на столпившихся людей.
Я уйду, покрытый славой
и умру еще не раз,
по моей идее шваброй
people будут, распластав,
бегать быстро там и сям,
прижимать меня к гвоздям.
Дарите девушкам цветы,
Они становятся счастливы
На миг уносятся в мечты,
Где все прекрасны и красивы.
Они глядят на все букеты
Как на признание в любви,
Порой откроют Вам секреты,
Гормоны возбудив в крови.
Улыбкой озаряют бытность
Назло всем бедам и несчастьям,
Строптивый мир, его несытость,
Свергают временно в ненастье.
В тот славный день они в полете
Ныряют быстро в облаках,
В тоску впадут, когда уйдете,
Печаль поселится в глазах.
Одни смеются, кто-то плачет,
Одни ругаются опасно,
Цветы скорее в вазу ставят,
Кто в снег кидает их напрасно.
Цветок рожден в мечте погибнуть,
Чтоб море комплиментов слыша,
Он аромат свой излучает,
Желает каждый из них выжить.
Души эмоций переполнив чашу,
Один цветок, как оберег,
Вдруг скажет тихо в сердце Вашем,
Пусть не бросают меня в снег.
Дарите девушкам цветы,
Они сольются воедино
С судьбой засохшего куста,
Что был рожден таким красивым!
А‘уузу бил-ляяхи минаш-шайтоони рраджиим (перевод с арабского «Я удаляюсь от проклятого Сатаны, приближаясь к Всевышнему»)!
Посланник
Скажи мне И́блис[1], кто твой друг,
С кем любишь тайно ты общаться,
В ком не рождается испуг,
В Геенне огненной[2] остаться?
С кем видишь сны свои о грешном,
За что покой тебе не светит,
Кто друг в постели и посланец
В миру людей – черненный вестник?
Что нравится тебе, кто твой любимец,
Когда здесь ночь твоя колдует,
Ты лжец-заступник нечестивцев,
На Су́дном дне [3] их в Ад своруешь?
О злой шайта́н [4], кто искушает,
Людей не совершать намаз,
Скажи скорей, чем ты обижен,
Иглой что колит тебя в глаз?
Я вижу тело твое дряхнет,
О в чем причина такой доли,
Как больно разрывает печень
Молитва верующих покорных?
Скажи, чем сыт ты, Сатана,
И чем вкушал сегодня зло,
Благой поступок ли причина
Лица кривленного давно?
Упал бы ниц ты пред Ада́мом [5]
О если б знал, что так ужасна
Цена гордыни твоей темной
Безумству отданной напрасно?
О джинн коварный, ты смеешься,
Что много грешников согрел,
Скажи, когда ты преклоняешь
Коварный план проклятых дел?
И в жаркую погоду и в морозы
Сидит твое потомство где,
Как воспевает оно громко
Людей замеченных во зле?
А больно ль дышишь, о лукавый,
Паломник в Хадж [6] когда ушел,
Людей проступки и безверье -
Спасенье ль в этом ты обрел?
Что боль зубов твоих корявых,
Ведь есть причина в том Кора́н [7],
Когда ая́ты [8] воспевают
В священный месяц Рамада́н [9]?
Абу́ Мурра́ [10], склонись пред Богом,
Он Милосердный[11], всех Создатель,
Я мог бы выступить гарантом,
Аллаха[12] в мире я Посланник.
Не ври, иль сгинь скорей на веки,
Пусть гром одарит тебя градом,
О тьмы приспешник и наследник,
Ответь Пророку Мухама́дду [13]!
Демон
Я сам пришел, по повеленью
Врагов своих Аллаху верных,
Ответить честно на вопросы,
О том как правлю в мире скверно.
О ненависть, что мною движет,
В дар подношу со злом скорей
Богобоязненным мусли́мам [14]
Общины созданной твоей.
Услышу только ваш аза́н [15] -
Во мне вскипает жар дрожащий,
Земной поклон твой только раз -
В кошмар заводит очень страшный.
Схожу с ума, скитаюсь слепо -
Мне тяжко в месяц Рамада́н
Поскольку грешников на свете
Вдруг стало меньше – я ослаб.
Плетусь, порой, за вами в Хадж,
Ведь в заточенье одиноко
Сидеть и слышать как хвалой,
Хоть кто-то вспоминает Бога.
Кипит во мне вместо крови
Струя безжалостно из злости
К покорным, бедным терпеливым,
К тому, кто тратит благородно.
Пусть и коварен и зловреден,
Но боль я все же чую очень -
Меня пилой как распили,
Закя́т [16] раздали если точно.
Вбивают гвозди в уши мне
Все су́ры [17], спетые красиво,
Аллаха в том тебе подарок
Спустился с духом Джабраи́ла [18].
Сей милости Его вы не достойны,
И ввергну прямо в стыд и срам,
Накрою пленкой заблужденья
Тех, кто не приняли Ислам.
Дина́р [19] им нужен – мы дадим,
В сем путь мой будет очень прост,
Прелюбодеи подстрекают
Забрать скорее деньги в рост[20].
Плюю на тех, кто отказался,
Но им со мной в постель ложиться
Вдруг станет легче без молитвы,
Вина дурман спасет их лица.
Рукой кто левой ел сегодня,
Меня тот кормит пищей разной,
Все молодые в твоем мире
Не знают разницы с хара́мным [21].
В моих очах есть свет – развод,
Его лишь покаянье затемняет,
Мольба к Аллаху о прощении -
Шрам в чре́ве темном пробивает.
Но знаю я, что есть Всевышний [22],
Все ж в дряхлом теле есть Има́н [23],
Растет упрямо и так больно,
Расслышав посланный Кора́н.
Печать Пророков[24], ты же знаешь,
Аллах прямым путем ведет,
Я блуд лишь только углубляю
В того, кого отдал Господь.
Перо, что начертило Его волю
Иссохло уж, и нет прощенья -
На Судном дне лишь наказанье
Осталось мне нести чрез время.
Последние слова свои сказал,
Ты услыха́л сегодня правду,
Небес я выполнил наказ,
Не лгав Пророку Мухамма́ду.
[1] И́блис – имя сатаны, дьявола, является джинном, был сотворен Богом из огня раньше человека.
[2] Геенна огненная – Ад в понимании некоторых религиозных деноминаций (традиционные христианские конфессии, зороастризм, ислам) — посмертное место наказания грешников.
[3] Су́дный день — последний суд, совершаемый над людьми с целью выявления праведников и грешников.
[4] Шайта́н – злой дух, демон.
[5] Когда Бог приказал всем ангелам преклониться перед Адамом, Иблис, наполненный гордости, ревниво отказался повиноваться приказу Бога ввиду того, что считал Адама низшим созданием.
[6] Хадж — паломничество, связанное с посещением Мекки и её окрестностей в определённое время.
[7] Кора́н— священная книга, последнее ниспосланное писание от Бога. Слово «Коран» происходит от арабского «чтение вслух.
[8] Ая́т — мельчайшая структурная единица Корана, иногда понимаемая как «стих».
[9] в течение месяца Рамада́н правоверные мусульмане должны поститься.
[10] Абу́ Мурра́ – арабы так называли шайтана, у многих людей связано с ругательствами.
[11] Милосердный (араб. «Ар-Рахим») – одно из 99 имен Бога.
[12] Алла́х — арабское слово, означающее Единого Бога.
[13] Мухамма́д — пророк, центральная (после единого Бога) фигура; Мухаммеду Бог ниспослал священное писание Коран.
[14] Мусли́м (Мусульманин) — «покорный», «примирившийся», последователь ислама. Слово муслим означает «тот, который покоряется (Богу)».
[15] Аза́н— в исламе призыв к обязательной молитве.
[16] Закя́т — обязательный годовой налог в пользу бедных, нуждающихся.
[17] Су́ра — арабское слово для обозначения главы Корана. Коран состоит из 114 сур, каждая сура состоит из аятов (откровений).
[18] Джабраи́л (в христианстве — Архангел Гавриил) — самый почитаемый архангел в исламе, на которого Аллахом была возложена миссия передачи откровения пророкам.
[19] Дина́р — денежная единица.
[20] Ростовщичество в любых формах запрещено Кораном.
[21] Хара́м — запретные в жизни действия.
[22] Всевышний (араб. «Аль-Алий») – одно из 99 имен Аллаха.
[23] Има́н — убеждение в правильности исламских догматов. Основа Имана — Вера в Единого Создателя.
[24] Мухамма́д называется Печатью Пророков и является последним посланником Бога человечеству.
Помимо слов весенних и прекрасных,
В апрельский день спешу сказать,
Что много способов напрасных
Любовь святую показать!
Дабы привыкла ты к дыханью,
Я чищу зубы дважды в день,
Чтобы воздушные амуры,
Стучались сильно в твою дверь!
Дабы ценила мою обувь,
Я каждый день ее стираю
В машинке с порошком,
Шнурки я в тазе полоскаю!
Дабы желала меня видеть,
Я каждый день давлю прыщи,
Тоналкой обвожу разводы,
Чтобы замазались угри!
Дабы ценила во мне нежность,
Я частый гость на маникюре,
И заусенцы удаляют
Мне на сеансе педикюра!
Дабы хотела меня видеть,
Ресницы обвожу я тушью,
Глаза болотные я линзой закрываю -
Взгляд карий в мире самый лучший!
Дабы могла трепать прическу,
Я краску с пивом обливаю
На кудри белые смешные,
Потом их нежно выпрямляю.
Дабы любила мое сердце,
Хожу я на приемы к магам,
Они колдуют не смущаясь,
Водя руками над бумагой!
На все пойду я в этой жизни:
И тучи махом разогнать…
Есть много способов напрасных
Любовь святую показать!
Я хочу умереть и родиться,
Чтобы в жизни грядущей
Господь сделал меня птицей,
Новый ветер в крыльях несущий.
Гордо в небо взлететь голубое,
В облаках застывать в искушенье,
Воспарить и смотреть на родное
Солнце слепящее землю весенью.
Крылья расправив лететь напролом
Гольфстриму идущему с далеких морей,
Пикировать ветер белым орлом –
Властителем новых и старых земель.