Желтый свитер мне достался
От ругателя насмешек
И недавно догадался:
В нем живу я как орешек.
В нем хожу я по базарам
И по улицам в кино,
В нем шатаюсь по амбарам,
Целый день в нем пью вино.
Мне дорога приоткрыта в дорогие рестораны,
Я иду с поднятой мордой,
Пусть глядят как тараканы
И узнают, что я гордый.
Забираюсь я на крышу
И стихи свои читаю
Перед публикою избранною,
Что меня так почитает.
Напрягусь и крикну в воздух:
“Я люблю летать над крышей,
Что весит давно над вами,
Подниматься выше, выше!..”
Останемся, друг, поживиться надеждой
Поиск по Бару
Статус творчества:
Послушайте!
Зачем нас создано так много?
Быть может, чтобы совершать
Поступков море, мыслей горы,
Их восстанавливать, ломать.
Послушайте!
Здесь все имеет место,
И все имело место быть,
Покушайте!
сырое на вкус тесто,
лобзайте сыром белу выть.
Послушайте!
Ведь, если звезды зажигают –
значит – это кому-нибудь нужно? -
значит это кому-нибудь нужно –
плевочки, как жемчуг, гасить.
1.
Окинув очами их горы с равнины,
Зимой ты увидишь холода и лавины,
Что кинуться вепрем кричащим лететь -
ВИП Ингуше́тию навсегда одолеть!
2.
Под эти фанфары природы кипенье
Дух непокорный закаляет нетленный
В жилах и мышцах народа вайна́хов[1],
Согретых любовью всевышней Аллаха!
3.
И пусть время лечит не только потери,
Лишенья и голод, мраки, смятенье,
Хорошее тоже унеслось в прах блистая -
Дивизия конная ингушей боевая[2]!
4.
Сказанья ж далекие на́ртов хитрейших[3]
Доносят интриги героев сильнейших,
В них ловкость орстхо́йца[4], гнев Коло́й-ка́нта[5],
Дзурдзу́ки[6], любовь, калы́м[7] и бара́нта[8].
5.
Вальки́рий[9] опасность здесь кя́нк[10] не боится,
В нём те́йпа[11] есть сила и меткость убийцы,
Лезги́нку[12] танцуя, в бою прославляет
Свой род и семью, что о нём так скучает.
6.
Но А́сса[13] бурлит, и кровь так ритмично
Бьется в сердцах ингушей романтично,
И будет слава тем, кто мир свой хранит -
ВИП! Ингушетия! Ингушетия! ВИП!
______
[1] Вайна́хи (На́хские наро́ды) — древнейший коренной народ Северного Кавказа, говорящий на родственных нахских языках, в сегодняшнем понимании это ингуши и чеченцы. Первые упоминания о вайнахских племенах появляются в I тысячелетии до н. э.
[2] Кавказская туземная конная дивизия («Дикая дивизия») — кавалерийская дивизия, одна из частей Русской Императорской армии, сформированная 23 августа 1914 года. На 90 % состояла из добровольцев-мусульман — уроженцев Северного и Южного Кавказа и Закавказья, которые, как и все туземные жители Кавказа и Средней Азии, по законодательству Российской империи не подлежали призыву на военную службу.[1] Многие представители российского дворянства служили в дивизии офицерами. Ингуши сражались в составе 2-й бригады Чеченского конного полка и 3-й бригады Ингушского конного полка.
[3] На́ртский (На́ртовский) э́пос — эпос, бытующий у ряда народов Северного Кавказа, основу которого составляют сказания о происхождении и приключениях героев-богатырей («нартов»).
[4] Орстхо́й (чеч. Аьрштхой) – когда-то могущественное, и потому в преданиях ассоциируемое с нартами-великанами, древнейшее нахское военно-экономическое или военно-политическое объединение. Они проживают сегодня и среди современных чеченцев, и среди ингушей.
[5] В нартских сказаниях ингушский герой Коло́й-ка́нт (в ингушской транскрипции – Куолой КIант), подобен тому, как в русском былинном эпосе среди множества героев выделяется Илья Муромец. Калой – староингушское языческое имя. «Кант» с ингушского переводится как «парень, хлопец».
[6] Дзурдзу́ки— племенное образование ингушей и орстхойцев на территории, современных горной и предгорной территории Ингушетии и западной Чечни.
[7] Калы́м (тюрк.); ц.-сл. вѣно — плата; выкуп, уплачивавшийся за невесту
[8] Бара́нта (тюрк. – разбойничий набег) – в уголовном праве самовольный захват скота или другого имущества исключительно с целью принудить владельца вещей или его родственников дать удовлетворение за понесенную виновным обиду или возместить причиненный ему имущественный ущерб.
[9] Вальки́рия – слово пришедшее в ингушский язык от скандинавских народов, означающее «смертельная засада и опасность». В скандинавской мифологии слово (др.-исландское valkyrja — «выбирающая убитых»)— дочь славного воина или конунга, которая реет на крылатом коне над полем битвы и подбирает воинов.
[10] Кя́нк – с ингушского переводится «парень».
[11] Те́йп (вайнах. тайпа — «род, племя») — средневековая территориальная община, единица родоплеменной организации вайнахских народов (чеченцев и ингушей).
[12] Лезги́нка – танец народов Кавказа. Музыкальный размер 6/8. Родиной «лезгинки», по мнению исследователей, является Лезгистан (Лекия) — историческая область на востоке Кавказа, населённая лезгинами (леками), один из коренных народов Кавказа, исторически проживающий в южных районах современного Дагестана и на северо-востоке Азербайджана.
[13] А́сса – река на северном Кавказе, правый приток реки Сунжа[1]. Берёт начало на северных склонах главного Кавказского хребта в Грузии[2] и протекает по территории Ингушетии и Чечни. Длина 133 км, площадь водосбора 2060 км², ширина русла на равнинных участках — свыше 60 м. Река Асса течет по территории Грузии 20 километров, в Ингушетии 91 километр, а по территорий Чечни 32 км.
Вдохнув воздуха глубоко в свои легкие,
Он легкий такой на подъем,
Грудь приподнявшей делает,
Тяжелую, где есть мясо, сердце и ребра.
Протягиваешь свою ладонь кверху открытой,
Смотришь в глаза, поглощаешься ими,
Карие они – душу крадут, чувственны очень.
Берешь ее пальчики нежно,
А воздуха уже не хватает.
Молчалив, больше нет слов,
Стараешься не моргать,
А глаза тот же воздух и режет.
На секунду затаил дыхание
И снова вздохнул.
Ты взял ее руку к себе,
Пытаешься быть нежным,
Но хватаешь ее сильно.
Она просит, чтобы уйти,
И не почувствовать более
Твоей доброты взамен на уважение.
Тогда набираешь воздуха
Нужного, в тело истощенное,
По капиллярам идет он быстро,
В сердце втекает,
И говоришь:
«Я тебя не держу!»
Правда, в этом есть,
Но каков размах сказанного!
Ведь никто никого
Никогда не держит!
Просто люди притягиваются сами,
Хотят верить, что нужны,
Стремятся к этому,
Но нет! Человек стремится в себя.
И еще раз, набрав воздуха,
Уже не веря в судьбу
Произносишь хладнокровно:
“Уходи, я тебя не держу!”
Раздвиньтесь!
В стороны! Красивы!
Двести! Двадцать!
Четыре!
Стройные! Прямые!
Хочется лапать!
Каждая из них
Сто! Двенадцать!
Высокие! Дивные!
Колени! Изгибы!
В сумме дают
Двести! Двадцать!
Четыре!
Ходят! Танцуют!
Разъезжаются! Ахать
Хочется! Трогать!
Твои сто двенадцать!
Судьба начертана уже[1]
И это страшно;
Я не творец сегодня,
Я актер,
Актер в забытом гараже,
Гараж в котором все ужасно,
Ужасно плохо и воняет,
Воняет краской с ацетоном,
И с ацетоном я живу,
Живу в душе с плохим актером,
Актером, что часто забывает роль,
И это часто цела жизнь,
Жизнь, где я не Король.
______
[1] Вера в то, что все изначально известно Всевышнему на основе Его всезнания. Все хорошее и плохое — от Творца
Человек движется по жизни на основе своего усмотрения, понимания, желания и выбора, за правильность и неправильность которых он будет отвечать пред Господом в Судный День. Мусульмане знают, что все предпосылки для совершения благих или преступных деяний, доброго или скверного созданы Творцом, а человеку предоставлено право свободного выбора. Только Бог знает, что будет через мгновение или минуту, месяц или многие годы. Люди же могут только предполагать на основе закономерностей, установленных самим же Творцом.
«Предопределение», а точнее «аль-када’ ва аль-кадар», — один из столпов веры. «Аль-када’ » — это полная и изначальная осведомленность Творца обо всем, что происходило, происходит или произойдет в этом мире; полная и изначальная осведомленность обо всем, что будет совершено каждым в отдельности, как в тех случаях, когда право выбора у человека есть, так и в тех, когда его нет.
«Аль-кадар» — это абсолютное соответствие фактически происходящего в реальном времени изначальным знаниям Творца