Архивы Октябрь 2011

Триллионер

Триллионер

Посвящается этому удивительному человеку, с которым мне была подарена судьбой возможность познакомиться и по-новому взглянуть на свою жизнь. Молва прошлась среди богатых, Что есть в Москве миллиардер, Встает который утра раньше, Пополнить кла́дезь добрых дел. Настала пятница. Бывает мало места. Пред ним покойно всем сидеть, И Господами пригласил вошедших В свою Мемориальную Мечеть. «Мир вам!» – Как это надо людям! Начнет коллоквиум любя, Потом...
Сокращенье из 3-ёх букв

Сокращенье из 3-ёх букв

Асфальт прикрыв, мгновенья те́ни Легли дорогу остуди́ть Под ними сонная, от ле́ни, Легла пунктиром белым ни́ть. От невесомости шата́ясь, В порезах, скомкан целлофа́н - Разбился, с ветром обнима́ясь, В спешащий красненький ова́л. Круглые, мягко прогнав тротуа́р, Стали причиной работы клаксо́на, Воплем, встречая в прыжке Ягуа́р, С рамы летит молодая персо́на. Отпечатками кнопки вжимая Раза четыре, немного прождал - Кто-то гражданский долг выполняя, В...
Мустакым (от араб. «путь»)

Мустакым (от араб. «путь»)

Хвала Аллаху-Господу миров! Спасибо, Боже, за ту милость, Что вновь оказываешь мне, Ах, как приятно, что има́ном[1] Ты щедро одарил вдвойне. В свой первый раз узнал Тебя, Когда крестили в Перестро́йку[2], Тогда не понял смысла я, Но все же верил на пятерку. А юношей всё был в учебе, Тянулся к знаниям в рассвет, И так печально мне сегодня, В словах что наводил наве́т[3]. Взросление проходило бурно В иллюзии семейных дел, Порой бросал подарки в урну Твои,...
Нерегулярно, но с огоньком

Песнь о любимой Phileo и мудрой Sophis

Ах, Sophia, я влюблен,
но разумно ли то чувство
Для тебя, где ты живешь,
что теперь давно уж пусто.
Ты жила, но так давно,
что тебя никто не помнит,
Видно Софью занесло,
где теперь она потонет.
Руку помощи ей дать-
значит обмануть себя;
Где, Sophia, твоя грань,
между помощью и злом.
На твой трон взошла Phileo,
она более красива,
Окружили ее Leos,
они чтят ее речиво,
Она верит своим львам,
что с растрепанною гривой,
Гладит их по головам,
набирается их силой.
Ты меня, Sophia, бросишь,
ты бросала так не раз,
Но безудержно все просишь,
чтоб Phileo на Парнас,
В жизни больше не взошла,
на Олимп моей души,
Но Phileo я люблю,
и в безудержной глуши,
Оставляю я Софию,
хотя горестно ночами,
Ведь взирала на меня
она твердыми очами,
Я любил ее всевластность,
я люблю упорных дам,

Но во мне бунтует гласность,
и свой выбор не отдам
Ни кому, пока не встречу,
королеву красоты,
Пока Sophia и Phileo,
не подарят мне цветы,
И не сбросят свою гордость –
шаловливость юных лет,
И о жизни себя спросят,
кто за “да”, а кто за “нет”.
Поцелую вас обеих,
блудных дочерей своих,
Посажу с собой на троне,
буду внимать ваш я лик,
Кто прекрасней позабуду,
кто сильнее все равно,
Для меня важнее честность:
честность, искренность – одно.
Вы слились во мне едино,
помирились, может быть,
Или просто обманули,
сговорились, что любить?
Безразличным я не стану,
но на жизнь смотрю другую,
Только кажется мне странным,
что живем мы все впустую…

Спор Софии и Филео,
удаляется от нас,
Мы теперь уже не дети,
не услышим божий глас:
Что нам выбрать в переправу,
и куда уходят львы,
В мир тот странный, непонятный,
где всегда мы все правы.

< |||| > 1 2 3 4 5 6